|
Sou tradutora há quase duas décadas. Comecei primeiro como tradutora interna e mais tarde traduzi para centros de língua e como trabalhador independente. Sou também Professora de Inglês, o que acredito acrescenta valor ao meu trabalho como tradutora. O meu trabalho principal é a tradução de documentos de Português para Inglês. Porém, em complemento à tradução, também ofereço serviços de revisão e correção de textos em Inglês e PEMT. |
Dou sempre o meu melhor, e tenho orgulho no meu trabalho. Os meus clientes terão a certeza de que recebem traduções de qualidade, a preços competitivos, dentro dos prazos estipulados. E para terem a certeza de que os serviços que são prestados são da mais elevada qualidade, sou certificada pela ISO17100:2015 e ISO18587:2017.
Sou tradutora certificada MITI pelo Institute of Translation and Interpreting e membro do Chartered Institute of Linguists e orgulho-me de ser membro da APTRAD (Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes) e da APT (Associação Portuguesa de Tradutores), bem como membro da Rede Certificada da Proz.com em traduções de Português para Inglês e de Inglês para Português.
Sou tradutora certificada MITI pelo Institute of Translation and Interpreting e membro do Chartered Institute of Linguists e orgulho-me de ser membro da APTRAD (Associação Portuguesa de Tradutores e Intérpretes) e da APT (Associação Portuguesa de Tradutores), bem como membro da Rede Certificada da Proz.com em traduções de Português para Inglês e de Inglês para Português.